百姓彩票交流群-百姓彩票代理
百姓彩票网址2023-01-31 16:05

以消费为主导扩大内需******

  作者 :王微(国务院发展研究中心市场经济研究所所长 、研究员)

  党的二十大报告从新时代全面建设社会主义现代化国家 的要求出发 ,对加快构建新发展格局、着力推动高质量发展作出了一系列重大部署 ,提出“把实施扩大内需战略同深化供给侧结构性改革有机结合起来” 。中央经济工作会议提出“要把恢复和扩大消费摆在优先位置”,要求“增强消费能力,改善消费条件 ,创新消费场景”。这些对着力扩大内需、增强消费对经济发展的基础性作用提供了重要指引。

  近年来,我国在深度参与国际产业分工 的同时 ,不断提升国内供给质量水平,着力释放国内市场需求,促进形成强大国内市场 ,内需对经济发展的支撑作用明显增强 ,特别是消费基础性作用持续强化 。《扩大内需战略规划纲要(2022-2035年)》显示 ,改革开放以来特别是党的十八大以来 ,最终消费支出占国内生产总值 的比重连续11年保持在50%以上 ;住行消费等传统消费显著增长,城镇居民人均住房建筑面积稳步提高,汽车新车销量连续13年位居全球第一 ;消费新业态新模式快速发展,2021年实物商品网上零售额占社会消费品零售总额比重为24.5%,人均服务性消费支出占人均消费支出比重为44.2% 。可以说,消费已经成为进一步扩大内需 的最大动力来源 。

  我国超大规模市场优势和巨大内需潜力是长期积累培育、从量变到质变的结果。从消费需求看,我国拥有规模广阔 、需求多样 的国内消费市场,拥有形成超大规模消费市场的人口基础,消费结构升级与消费创新共同推动我国消费市场持续壮大繁荣 ,消费作为经济“稳定器”和“压舱石”的重要性日益上升 ,以消费为主导 的内需增长空间广阔、动力强劲。

  一方面,商品消费提质升级态势明显。人民群众对美好生活 的向往总体上已经从“有没有”转向“好不好” ,人们更多选择高品质 、高附加值、高技术 的商品消费,不断推动商品消费加快提档升级 ,消费韧性不断增强。另一方面 ,服务消费快速发展。2021年,居民人均服务性消费支出10645元 ,服务消费已经成为支撑消费增长和服务业新体系加快构建 的重要动力。还要看到 ,消费人群高度分化 、消费加快向城市集聚等态势也日益明显 。预计到2030年,我国中等收入群体占总人口比重将超过50% ,对居民消费 的贡献将超过70% 。此外 ,新消费群体将加速形成 ,预计2030年“Z世代”创造 的新兴消费市场规模将达到16万亿元,60岁及以上老年群体创造 的“银发经济”规模可达20万亿元。同时 ,大型中心城市将成为消费新增长极 ,国际消费中心城市对消费的引领带动作用将进一步提升 ,一批辐射带动能力强、资源整合有优势 的区域消费中心加快形成,中小型消费城市梯队建设逐步成型。

  需要认识到,有效扩大和更好满足消费,对构建新发展格局、推动高质量发展意义重大 。面向未来 ,必须坚定实施扩大内需战略 ,准确把握国内市场发展规律。要切实消除现存障碍 ,充分释放被抑制 的消费潜能,特别是正在加快升级的中高端消费潜能 ;深化供给侧结构性改革 ,加快推进供给结构调整 ,加大服务消费领域的改革开放力度,不断增加多样化多元化 的服务供给,加快释放服务消费升级孕育的巨大增长潜力;进一步促进消费线上线下融合创新 ,加快新型信息基础设施建设 ;不断完善有助于培育建设国际消费中心城市 的政策体系 ,加快打造具有国内外影响力的新商圈、新平台 、新场景 ;以县域消费为抓手促进多层次消费市场协调互促发展;等等 。总而言之,就 是要多措并举 ,不断释放内需潜力,充分发挥内需拉动作用,建设更加强大的国内市场,推动我国经济高质量发展 。

百姓彩票交流群

东西问丨钱锁桥 :林语堂如何“两脚踏东西文化”?******

  中新社福建漳州12月7日电 题:林语堂如何“两脚踏东西文化”?

  ——专访英国纽卡斯尔大学教授钱锁桥

  中新社记者 张金川

  “两脚踏东西文化,一心评宇宙文章。”这 是对中国现代著名作家 、学者 、翻译家林语堂的最好概括。

  林语堂 ,1895年10月10日出生于福建省漳州市平和县坂仔镇,早年留学美国、德国,回国后在清华大学、北京大学 、厦门大学任教 ,曾获诺贝尔文学奖提名,著有《京华烟云》《吾国与吾民》《生活 的艺术》《老子 的智慧》等 。他 是第一位以英文书写扬名海外的中国作家,将孔孟老庄哲学和陶渊明 、李白 、苏东坡 、曹雪芹等人 的文学作品英译推介海外,成为东西文化交流使者 。

  林语堂如何“两脚踏东西文化” ?英国纽卡斯尔大学教授钱锁桥近日接受中新社“东西问”独家专访,对此作答。

  现将访谈实录摘要如下 :

  中新社记者 :为什么说林语堂 是近现代向西方介绍中华文化最成功 的中国学人之一?他怎样做到的 ?

  钱锁桥:中西方文化交汇以来很长一段时间里 ,主导交流的都 是西方人,主要是传教士,像利玛窦、理雅各等 。他们不只把基督教传到中国,还引介西方世俗文化即所谓“新知识”,同时把中国文化介绍给西方 。欧洲启蒙运动兴起就和耶稣会士大量报道中国文化有关 。

  1840年后,中国学人也开始加入中西文化交流,但 是绝大部分做的都 是“进口生意”——把西方文化(其实是比较狭隘的 、以严复所译为主的“进步文化”)引介至中国 ,而做“出口生意” 的中国学人寥寥无几 。林语堂 是近现代向西方介绍中华文化最成功 的中国学人,还没有谁能超越 。

福建漳州林语堂纪念馆。张金川 摄福建漳州林语堂纪念馆。张金川 摄

  为什么这么说呢?当然是看作品影响力 。在1949年前的中国,英文媒体和中文媒体可以说是旗鼓相当 ,而且是先有前者后有后者。如果在中国英文媒体上做人物搜索,以二十世纪二十年代为界限 ,之前出镜率最高 的中国学人 是辜鸿铭 ,而之后二十世纪三十年代出镜率最高的便是林语堂 。

  林语堂的出镜率不只在中国英文媒体高 ,如果在英美报刊做人物搜索,从二十世纪三十年代至今 ,林语堂仍 是出镜率最高的中国学人,可见林氏曾经达到的高度。尽管林语堂的名字在当今西方已处于边缘。

  林语堂是个文人 ,传播中华文化主要是写作出版作品如自著 、译著 、编著等,以及亲身参与社交活动 、做演讲。他 的著述能受到广大读者喜爱,有内外两重因素 :外因是当时中美文化交流氛围很好。文化交流如果没有积极向善 、互通有无 的政治大环境,是无法做好 的 。内因 ,就 是林语堂 的语言艺术。

  林语堂讲中华文化 ,不是说教,而是聊天;不着重逻辑一致,前后论述有不一致也没关系;讲的内容也不是四书五经、二十四史等大话题,而是让大家围着火炉,把西装领带卸了 ,上壶茶 ,开聊,就聊这个品茗,或养花 、读书 、女人 、如何买牙刷 、洋泾浜英语 、美国独立宣言、政治病等等 。总之 ,都是从具体生活出发,讲中国人怎样生活 。这和西人很相通 ,因为华人西人都是人,都要吃喝拉撒,都有喜怒哀乐;又有很多不同 ,不同没关系 ,或许正是互相吸引点。

  林语堂论述最看重 的是“要你上钩” ,即对中华文化产生兴趣。中西文化交流,如果你没有兴趣,一切免谈。

福建漳州林语堂纪念馆内展示林语堂相关图片资料。张金川 摄福建漳州林语堂纪念馆内展示林语堂相关图片资料 。张金川 摄

  中新社记者:林语堂被称为“幽默大师” ,对中国幽默文学 的异军突起起了作用。他的散文创作是如何融汇东西方智慧 的幽默情味 的 ?

  钱锁桥:林语堂既做“出口生意”,把中华文化介绍给西方,也做“进口生意”,把“幽默”引进中国 ,使幽默文学在现代中国文坛独树一帜 。

  现代中文(白话文)的兴起过程中大量吸收外来词 ,主要通过日文转接。绝大部分外来词已没法锁定具体的发明者或翻译者,而“幽默”一词 ,林语堂却享有发明专利。早期中国留学生,只要在西方生活一段时间 ,便会发现西方普遍 的幽默文化在中华文化里很缺乏,英文 的《中国留学生月刊》上有专门文章讨论过。林语堂在上海圣约翰大学时阅览大量英文书籍,留学经历则加强了切身体验 。后留学回国就提倡推广幽默 ,到二十世纪三十年代在《论语》杂志上讨论幽默文学 ,把“幽默”一词永久注入了现代汉语 。

海外华文媒体代表参访位于漳州市平和县坂仔镇 的林语堂文学馆。张金川 摄
海外华文媒体代表参访位于漳州市平和县坂仔镇 的林语堂文学馆 。张金川 摄

  最近,杨柳博士给我寄来一篇文章,要我看看是不 是林语堂作品 。该文题为“Herbert Giles in Heaven”,刊登于1935年英文《中国评论周报》,无署名,但注明“作者为国际知名中国作家 ,但 是愿以匿名方式出版该文”。我认定此文99%出自林语堂之手。当时和《中国评论周报》有渊源的“国际知名中国作家”只有林语堂 ,且文章 的格调,那种幽默情调以及渗透 的东西方智慧 ,非他莫属 。要回答“林语堂的散文创作 是如何融汇东西方智慧的幽默情味 的”,这篇文章便 是最佳范文。文章构想著名汉学家翟理斯去世 ,到天堂碰到庄子 、屈原、杜甫、莎士比亚等一大批中西文人,一起喝酒聊天问答,还有上帝在场。文中句句透露出机智、幽默。

天宝林语堂故居内展示物品 。张金川 摄
天宝林语堂故居内展示物品 。张金川 摄

  中新社记者:林语堂的小说 ,作为一种跨语言、跨文化、跨时空 的比较文学现象 ,如何表现中西合璧的审美观 ?

  钱锁桥 :现在有一种受西方影响的严重偏见,认为文学就 是小说,非小说就不 是文学 。中国几千年的文学长河 ,诗文并举 ,小说很晚才出现。我认为,林语堂最擅长也最成功的 是文 ,即“散文”。他在美国写 的“大部头”,其实都是散文为基础。

  前几年我回国上课问大学生 ,他们说是通过《京华烟云》电视剧知道有林语堂 。《京华烟云》 是林语堂用英文创作 、献给“英勇 的抗战将士” 、写给英文读者 的小说,如果他得知现已有多个中译版本并改编成影视剧风靡两岸,应感欣慰。小说试图以《红楼梦》为模板 ,通过大量女性形象的描述 ,为“现代中国”绘制一幅画面。这就是一个中西合璧的画 ,因为中国现代性就 是中西合璧。中国人当今生活 的方方面面都 是中西合璧 。就中国女性的现代化来说,林语堂认为理想形态应是姚木兰那样 的女性。这一点似乎已得到时间检验,至今仍得到社会普遍的关注 ,才会有那么多影视剧对小说不断改编 、持续解读 。

福建漳州林语堂纪念馆内展示林语堂相关图片资料 。张金川 摄
福建漳州林语堂纪念馆内展示林语堂相关图片资料 。张金川 摄

  中新社记者:以细腻的东方情调观照竞争残酷 、节奏飞快 的西方现代生活,被认为是林语堂翻译的一个特点 。您 是怎样理解的 ?

  钱锁桥 :1942年 ,林语堂在其纽约豪宅给Who杂志做了一个专访。当时他连续出版几本畅销书《吾国吾民》《生活的艺术》等,声誉如日中天。这些书有一个主题 ,就 是“以细腻的东方情调去观照竞争残酷 、节奏飞快的西方现代生活”。采访中 ,他调侃道 :美国人可能都想象我是位长着络腮胡子 、身穿长袍 、年迈的“东方智者”,你看,我西装革履,才四十来岁,整天忙得一塌糊涂,各处演讲请求都给我推了 ,我 的写作计划排得满满的。要在现代生活中融入细腻的东方情调,谈何容易。

  “细腻的东方情调” 是中国文化固有 的,林语堂跨文化实践最主要的贡献之一便 是总结归纳了主要由晚明性灵派文人倡导的一整套生活美学 ,并在世界推广。

  中国人紧追西方现代生活一百多年,当下中国人的生活节奏恐怕比西方还要快 ,有过之而无不及 。是时候停一下,想想生活的意义到底在哪里 。其实 ,林语堂再忙 ,他都很会生活 的 ,比如晚年住美国 ,每年都要去欧洲度假 。

福建漳州林语堂纪念馆内展示林语堂相关图片资料。张金川 摄
福建漳州林语堂纪念馆内展示林语堂相关图片资料。张金川 摄

  中新社记者:林语堂“两脚踏东西文化” ,对当下促进中西文明交流互鉴有何启示 ?

  钱锁桥:中西文明交流互鉴需要有积极、健康 的大环境。如果要搞冷战 ,那交流互鉴便无从谈起。

  另外 ,在促进中西文明交流互鉴方面 ,当下中国还鲜有人能超越林语堂,其中一点原因 是知识结构 、教育背景和林语堂相差甚远。林语堂在国内上大学 ,毕业时中西方文化方面 的训练已相当了得。他在自己主编 的圣约翰大学学生刊物《约翰声》上已发表21篇中英文作品,其中19篇英文,另外一篇英译中、一篇中文原作都以文言文写就 。

航拍位于福建省漳州市香蕉海 的林语堂纪念馆 。张金川 摄
航拍位于福建省漳州市香蕉海 的林语堂纪念馆。张金川 摄

  所以,林语堂“两脚踏东西文化” 的启示,首先 是要让我们认识到自己的不足 。知之为知之,不知为不知 。知道自己之不知,也许是第一步 。(完)

  受访者简介:

  钱锁桥 ,美国加州大学伯克利分校比较文学博士,英国纽卡斯尔大学汉学讲座教授 。专治中西文学文化研究 ,编著中 、英文作品多部 ,包括《小评论 :林语堂双语文集》《林语堂传 :中国文化重生之道》等。

中国网客户端

国家重点新闻网站 ,9语种权威发布

百姓彩票地图